Большая советская энциклопедия

Варваризмы

Варваризмы, иноязычные слова и выражения, используемые в речи при описании реалий, обычаев и т.п. других народов. В. могут быть не вполне освоены языком (семантически, а иногда также морфологически и синтаксически). Используются, как правило, для передачи местного колорита в обозначениях собственных имён ("Жан", "Хосе"), монет ("доллар", "сантим"), должностей и лиц ("кюре", "мэр", "гангстер"), деталей быта, одежды, украшений, кушаний, титулов ("кастаньеты", "сюзане", "редингот", "шербет", "сэр") и т.п., а также для достижения комического эффекта ("авуэ, не имела ли ты коннесансу с каким-нибудь французом?" - Д. И. Фонвизин) и в случае, когда употребляют иностранные слова, желая показать свою образованность. Среди В. иногда выделяют экзотизмы - обозначения реалий, взятые обычно из неиндоевропейских языков: "гяур", "аул", "шальвары".

Лит.: Карский Е. Ф., О так называемых барбаризмах в русском языке (краткий отчёт Виленской 2 гимназии), Вильна, 1886: Реформатский А. А., Лингвистические вопросы перевода, "Иностранные языки в школе", 1952, ? 6; Крысин Л. П., Иноязычные слова в современном русском языке, М., 1968.

?В. В. Раскин.

Смотрите также: