Монгольское письмо
Монгольское письмо, письмо, заимствованное монголами от уйгуров в начале 13 в.; восходит через согдийский к одному из сирийско-арамейских алфавитов. В МНР называют "старым письмом". Его знаки пишутся сверху вниз и справа налево, а по характеру являются полифонными, т. к. многие из них передают по 2 или 3 фонемы. Некоторые знаки, в зависимости от места в слове, имеют разные начертания. К 1945 монголы перешли на новый алфавит на основе кириллицы, который от русского отличается наличием двух дополнительных букв q и g для передачи гласных среднего ряда типа немецких ö и ü, а также тем, что буквы "ж" и "з" передают аффрикаты "дж" и "дз". Удвоенные гласные буквы изображают долгие гласные фонемы, например: улаан - улāн - "красный", баатар - бāтар - "герой". Старым монгольским алфавитом ныне пользуются в автономном районе Внутренняя Монголия в КНР, а в МНР - в специальных научных изданиях.
Известны также т. н. "квадратное письмо" (13-14 вв., на основе тибетского алфавита) и, для западных монголов, "ясное письмо" Зая-Пандиты (с 17 в., усовершенствованное старое монгольское письмо), не получившие широкого распространения.
Лит.: Дамдинсgрэн Ц., Шинэ gсгийн дурэм, Улаанбаатар., 1942. См. также лит. при статьях Монгольские языки и Монгольский язык.
? Г. Д. Санжеев.